NCL2000
Allgemeines
Codeliste Bezeichnung DE | Fehlercode zur Meldung |
|---|---|
Codeliste Bezeichnung EN | Error Code |
Datentyp Attribut | n2 |
Codeliste ID | NCL2000 |
Status | abgeschlossen |
Bemerkungen | nur technische Fehler in der Meldung NC909 - technische Fehlermeldung |
Listeneinträge der Codeliste
Code | Beschreibung DE | Beschreibung EN | Beschreibung FR | Beschreibung IT |
|---|---|---|---|---|
12 | Inkorrekte Aufzählung | Incorrect enumeration | Enumération incorrecte | Enumerazione errata |
13 | Fehlendes Element | Missing element | Élément manquant | Elemento mancante |
15 | An dieser Position nicht unterstützt | Not supported in this position | Non soutenu dans cette position | Non supportato in questa posizione |
35 | Zu viele Wiederholungen | Too many repetitions | Trop de répétitions | Troppe ripetizioni |
39 | Element zu lang (Längenbeschränkung) | Element too long (length constraint) | Élément trop long (contrainte de longueur) | Elemento troppo lungo (vincolo di lunghezza) |
40 | Element zu kurz (Längenbeschränkung) | Element too short (length constraint) | Élément trop court (contrainte de longueur) | Elemento troppo corto (vincolo di lunghezza) |
50 | Ungültiger Wert für den spezifischen Typ | Invalid Value for the specific type | Valeur non valide pour le type spécifique | Valore non valido per il tipo specifico |
51 | Ungültiger Wert nach dem Schema | Invalid value according to the pattern | Valeur non valide selon le schéma | Valore non valido secondo lo schema |
52 | Ungültiges XML-Format | Invalid XML format | Format XML non valide | Formato XML non valido |
53 | Ungültige(s) Zeichen | Invalid character(s) | Caractère(s) non valide(s) | Carattere/i non valido/i |
54 | Wert ist niedriger als die zulässige Untergrenze (Minimum inklusive) | Value is lower than the allowed lowest limit (Minimum inclusive) | La valeur est inférieure à la limite inférieure autorisée (Minimum inclus) | Il valore è inferiore al limite minimo consentito (minimo compreso) |
55 | Wert ist höher als die zulässige Obergrenze (Maximum inklusive) | Value is greater than the allowed upper limit (Maximum inclusive) | La valeur est supérieure à la limite supérieure autorisée (Maximum inclus) | Il valore è superiore al limite superiore consentito (massimo compreso) |
56 | Wert ist niedriger oder gleich der zulässigen Untergrenze (Minimum exklusiv) | Value is lower than or equal to the allowed lowest limit (Minimum exlcusive) | La valeur est inférieure ou égale à la limite inférieure autorisée (Minimum exlcusif) | Il valore è inferiore o uguale al limite minimo consentito (minimo eslcusivo) |
57 | Der Wert ist höher oder gleich der zulässigen Obergrenze (Maximum exklusiv) | Value is greater than or equal to the allowed upper limit (Maximum exclusive) | La valeur est supérieure ou égale à la limite supérieure autorisée (Maximum exclusif) | Il valore è superiore o uguale al limite superiore consentito (Massimo esclusivo) |
62 | Verletzung der Codeliste | Codelist violation | Violazione della codelista | Violazione della codelista |
63 | Fehlendes Element aufgrund der Regel | Missing element because of rule | Élément manquant à cause de la règle | Elemento mancante a causa della regola |
64 | Verletzung der Regel | Rule violation | Violation de la règle | Violazione della regola |
65 | Nicht unterstützt in dieser Position wegen der Regel | Not supported in this position because of rule | Non soutenu dans cette position en raison de la règle | Non supportato in questa posizione a causa della regola |
70 | Korrelationsidentifikator existiert nicht | Correlation Identifier does not exist | L'identifiant de corrélation n'existe pas | L'identificatore di correlazione non esiste |
71 | Absender der Nachricht entspricht nicht der ID des Anmelders | Message Sender does not correspond to Representative ID | L'expéditeur du message ne correspond pas à l'ID du représentant | Il mittente del messaggio non corrisponde all'ID del rappresentante |
80 | Token Inhaber entspricht nicht dem Absender der Nachricht | Token Owner does not correspond to Message Sender | Le propriétaire du token ne correspond pas à l'expéditeur du message | Il proprietario del token non corrisponde al mittente del messaggio |
81 | Absender der Nachricht stimmt nicht mit der Transporteur-ID überein | Message Sender does not correspond to Carrier ID | L'expéditeur du message ne correspond pas à l'ID du transporteur | Il mittente del messaggio non corrisponde all'ID del vettore |
82 | Absender der Nachricht entspricht nicht der ID des Anmelders | Message Sender does not correspond to Representative ID | L'expéditeur du message ne correspond pas à l'ID du représentant | Il mittente del messaggio non corrisponde all'ID del rappresentante |
83 | Der Absender der Nachricht entspricht nicht dem zugelassenen Empfänger | Message Sender does not correspond to Trader at Destination ID | L'expéditeur du message ne correspond pas à l'opérateur de l'ID de destination | Il mittente del messaggio non corrisponde all'operatore dell'ID di destinazione |
84 | Der Absender der Nachricht entspricht nicht dem zugelassenen Versender | Message Sender does not correspond to Trader at Departure ID | L'expéditeur du message ne correspond pas à l'opérateur au départ ID | Il mittente del messaggio non corrisponde all'operatore dell'ID di partenza |
94 | Doppelter Nachrichtenidentifikator | Duplicate Message Identifier | Identificateur de message en double | Identificatore messaggio duplicato |