NCL0056

NCL0056

Allgemeines

Codeliste Bezeichnung DE

Rolle von Zollstellen

Codeliste Bezeichnung EN

Role of customs offices

Datentyp Attribut

an..3

Codeliste ID

NCL0056

Status

ABGESCHLOSSEN

Bemerkungen

für die CH nur die fett markierten Einträge relevant

 

Listeneinträge der Codeliste

Code

Beschreibung DE

Beschreibung EN

Beschreibung FR

Beschreibung IT

Code

Beschreibung DE

Beschreibung EN

Beschreibung FR

Beschreibung IT

CCL

Für die Erteilung der Bewilligung für die zentrale Zollabwicklung zuständige Zollbehörde

Customs authority responsible for granting the authorisation for centralised clearance

Autorité douanière responsable de l'octroi de l'autorisation de dédouanement centralisé

Autorità doganale competente per la concessione dell'autorizzazione allo sdoganamento centralizzato

CGU

Zollbehörde, die für die Erteilung der Bewilligung für die Leistung einer Gesamtbürgschaft zuständig ist, einschließlich möglicher Kürzungen oder Befreiungen

Customs authority responsible for granting authorisation for provision of a comprehensive guarantee, including possible reduction or waiver

Autorité douanière responsable de l'octroi de l'autorisation pour la fourniture d'une garantie globale, y compris une éventuelle réduction ou renonciation.

Autorità doganale competente per la concessione dell'autorizzazione alla prestazione di una garanzia globale, compresa l'eventuale riduzione o esenzione

CND

Zentralstelle - Nationaler Bereich

Central Office - National Domain

Bureau central - Domaine national

Ufficio centrale - Dominio nazionale

CVA

Zollbehörde, die für die Bewilligung der Vereinfachung der Bestimmung der Beträge zuständig ist, die Teil des Zollwerts der Waren sind

Customs authority responsible for authorisation for simplification of the determination of amounts being part of customs value of the goods

Autorité douanière responsable de l'autorisation de simplification de la détermination des montants faisant partie de la valeur en douane des marchandises

Autorità doganale competente per l'autorizzazione alla semplificazione della determinazione degli importi che fanno parte del valore in dogana delle merci

CWP

Zollbehörde, die für die Erteilung der Bewilligung für den Betrieb von Lagereinrichtungen für die Zolllagerung von Waren zuständig ist

Customs authority responsible for granting the authorisation for the operation of storage facilities for the customs warehousing of goods

Autorité douanière responsable de l'octroi de l'autorisation d'exploiter des installations de stockage pour l'entreposage douanier des marchandises

Autorità doganale competente per la concessione dell'autorizzazione alla gestione di strutture per il deposito doganale delle merci

DEP

Abgangszollstelle

Office of Departure

Bureau de départ

Ufficio di partenza

DES

Bestimmungszollstelle

Office of Destination

Bureau de destination

Ufficio di destinazione

DIS

Zollstelle für die Entlastung

Customs Office of Discharge

Bureau de douane d'apurement

Ufficio doganale di appuramento

DPO

Zollbehörde, die für die Bewilligung des Aufschubs der Entrichtung der zu entrichtenden Abgaben zuständig ist

Customs authority responsible for granting the authorisation of deferment of the payment of the duty payable

Autorité douanière chargée d'accorder l'autorisation d'ajourner le paiement des droits exigibles

Autorità doganale competente per la concessione dell'autorizzazione alla dilazione del pagamento dei dazi dovuti

EIN

Ausgangszollstelle Inland

Office of exit - Inland

Bureau de sortie - Intérieur

Ufficio di uscita - Interno

EIR

Zollbehörde, die für die Erteilung der Bewilligung zur Abgabe einer Zollanmeldung durch Aufnahme von Daten in die Datensammlung des Anmelders zuständig ist

Customs authority responsible for granting authorisation to lodge a customs declaration through an entry of data in the declarant's records

Autorité douanière chargée d'accorder l'autorisation de déposer une déclaration en douane par une inscription de données dans les écritures du déclarant.

Autorità doganale responsabile della concessione dell'autorizzazione a presentare una dichiarazione doganale attraverso l'inserimento di dati nelle scritture del dichiarante.

ENL

Amt für die Eintragung der Hinterlegung

Office of Lodgement Entry

Bureau d'introduction de la déclaration

Ufficio di registrazione della dichiarazione

ENQ

Zuständige Behörde für das Suchverfahren

Competent Authority of Enquiry

Autorité compétente pour la precédure de recherche

Autorità competente per la procedura di ricerca

ENT

Zollstelle des (ersten oder nachfolgenden) Eingangs

Office of (first or subsequent) Entry

Bureau de première entrée (ou d'entrée ultérieure)

Ufficio di (primo o successivo) ingresso

ETD

Zollbehörde, die für die Erteilung der Bewilligung für die Verwendung eines elektronischen Beförderungsdokuments als Zollanmeldung zuständig ist

Customs authority responsible for granting the authorisation for the use of an electronic transport document as a customs declaration

Autorité douanière responsable de l'octroi de l'autorisation d'utiliser un document de transport électronique comme déclaration en douane

Autorità doganale competente per la concessione dell'autorizzazione all'uso di un documento di trasporto elettronico come dichiarazione doganale

EUS

Zollbehörde, die für die Erteilung der Bewilligung für die Inanspruchnahme des Verfahrens der besonderen Verwendung zuständig ist

Customs authority responsible for granting the authorisation for the use of the end-use procedure

Autorité douanière responsable de l'octroi de l'autorisation d'utiliser le régime de la destination particulière.

Autorità doganale competente per la concessione dell'autorizzazione all'uso del regime di uso finale

EXC

Verbrauchssteuer

Excise

Accises

Accise

EXL

Hinterlegungsstelle Ausgang

Office of Lodgement Exit

Bureau d'enregistrement Sortie

Ufficio di deposito Uscita

EXP

Ausfuhrabfertigung

Office of Export

Bureau d'exportation

Ufficio di esportazione

EXT

Ausgangszollstelle

Office of Exit

Bureau de sortie

Ufficio di uscita

GUA

Zollstelle für Bürgschaftsleistung

Office of Guarantee

Bureau de garantie

Ufficio di garanzia

IPO

Zollbehörde, die für die Erteilung der Bewilligung für die Inanspruchnahme des Verfahrens der aktiven Veredelung zuständig ist

Customs authority responsible for granting the authorisation for the use of the inward processing procedure

Autorité douanière chargée d'accorder l'autorisation de recourir au régime du perfectionnement actif

Autorità doganale responsabile della concessione dell'autorizzazione all'utilizzo del regime di perfezionamento attivo

IPR

COPIS Zollstelle (IPR-bezogen)

COPIS Customs Office (IPR related)

Bureau de douane COPIS (lié aux DPI)

Ufficio doganale COPIS (relativo ai DPI)

MCA

AEO Hauptzollbehörde

AEO Main Customs Authority

OEA Autorité douanière principale

AEO Autorità doganale principale

OPO

Zollbehörde, die für die Erteilung der Bewilligung zur Inanspruchnahme des Verfahrens der passiven Veredelung zuständig ist

Customs authority responsible for granting the authorisation for the use of the outward processing procedure

Autorité douanière responsable de l'octroi de l'autorisation pour l'utilisation du régime de perfectionnement passif.

Autorità doganale responsabile della concessione dell'autorizzazione per l'utilizzo del regime di perfezionamento passivo

PCI

Vorlage Zollstelle für die zentrale Zollabwicklung bei der Einfuhr

Presentation Customs Office for Centralised Clearance for Import

Présentation Bureau de douane de dédouanement centralisé à l'importation

Presentazione Ufficio doganale per lo sdoganamento centralizzato all'importazione

PLA

Zollstelle für die Unterbringung

Customs Office of Placement

Bureau de douane de placement

Ufficio doganale di collocamento

PRT

Hafen ohne Zollstelle, gültig nur im Anwendungsbereich der RSS

Port without a customs office, valid only in scope of RSS application

Port sans bureau de douane, valable uniquement dans le cadre de l'application du RSS

Porto senza ufficio doganale, valido solo nell'ambito dell'applicazione RSS.

RAC

REX Verwaltungskooperation

REX Administrative Cooperation

Coopération administrative REX

REX Cooperazione amministrativa

RCA

Empfangszollbehörde

Receiving Customs Authority

Autorité douanière réceptrice

Autorità doganale ricevente

REC

Zuständige Behörde für die Abgabenerhebung

Competent Authority of Recovery

Autorité compétente pour le recouvrement

Autorità competente per la riscossione dei tributi

REG

EORI-Registrierungsbehörde

EORI Registration Authority

Autorité d'enregistrement EORI

Autorità di registrazione EORI

RFC

Zollstelle für die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr

Customs Office for Release for Free Circulation

Bureau de douane pour la mise en libre pratique

Ufficio doganale per l'immissione in libera pratica

RRG

REX Registrierung

REX Registration

Enregistrement REX

Registrazione REX

RSS

Zollbehörde, die für die Erteilung der Bewilligung zur Einrichtung von Linienverkehren zuständig ist

Customs authority responsible for granting the authorisation to establish regular shipping services

Autorité douanière chargée d'accorder l'autorisation d'établir des services réguliers de transport maritime

Autorità doganale competente per la concessione dell'autorizzazione all'istituzione di servizi regolari di trasporto marittimo

SAS

Für die Erteilung der Bewilligung zur Selbstveranlagung zuständige Zollbehörde

Customs authority responsible for granting the authorisation for self-assessment

Autorité douanière responsable de l'octroi de l'autorisation d'autocontrôle

Autorità doganale competente per la concessione dell'autorizzazione all'autovalutazione

SCI

Überwachende Zollstelle für die zentrale Zollabwicklung bei der Einfuhr

Supervising Customs Office for Centralised Clearance for Import

Bureau de douane de contrôle pour le dédouanement centralisé à l'importation

Ufficio doganale di vigilanza per lo sdoganamento centralizzato all'importazione

SCO

Überwachende Zollstelle

Supervising Customs Office

Bureau de douane de contrôle

Ufficio doganale di vigilanza

SDE

Zollbehörde, die für die Erteilung der Bewilligung für die regelmäßige Verwendung einer vereinfachten Anmeldung zuständig ist

Customs authority responsible for granting the authorisation for the regular use of a simplified declaration

Autorité douanière responsable de l'octroi de l'autorisation pour l'utilisation régulière d'une déclaration simplifiée

Autorità doganale competente per la concessione dell'autorizzazione all'uso regolare di una dichiarazione semplificata

SSE

Zollbehörde, die für die Erteilung der Bewilligung für die Verwendung von Verschlüssen besonderer Art zuständig ist

Customs authority responsible for granting the authorisation for the use of seals of a special type

Autorité douanière chargée d'accorder l'autorisation d'utiliser des scellés d'un type particulier

Autorità doganale competente per la concessione dell'autorizzazione all'uso di sigilli di tipo speciale

TEA

Für die Erteilung der Bewilligung zur Inanspruchnahme des Verfahrens der vorübergehenden Verwendung zuständige Zollbehörde

Customs authority responsible for granting the authorisation for the use of the temporary admission procedure

Autorité douanière chargée d'accorder l'autorisation d'utiliser la procédure d'admission temporaire.

Autorità doganale competente per la concessione dell'autorizzazione all'uso del regime di ammissione temporanea

TRA

Durchgangszollstelle

Office of Transit

Bureau de passage

Ufficio di passaggio

TRD

Für die Erteilung der Bewilligung zur Verwendung einer Versandanmeldung mit reduziertem Datensatz zuständige Zollbehörde

Customs authority responsible for granting the authorisation to use a transit declaration with a reduced dataset

Autorité douanière chargée d'accorder l'autorisation d'utiliser une déclaration de transit avec un ensemble de données réduit

Autorità doganale competente per la concessione dell'autorizzazione all'uso di una dichiarazione di transito con una serie di dati ridotta

TST

Zollbehörde, die für die Erteilung der Bewilligung für den Betrieb von Einrichtungen zur vorübergehenden Verwahrung zuständig ist

Customs authority responsible for granting the authorisation for the operation of temporary storage facilities

Autorité douanière chargée d'accorder l'autorisation d'utiliser des installations de stockage temporaire

Autorità doganale competente per la concessione dell'autorizzazione all'esercizio delle strutture di custodia temporanea

INC

Ereigniserfassungszollstelle

Customs Office of Incident Registration

Bureau de douane d'enregistrement des incidents

Ufficio doganale di registrazione degli incidenti

TXT

Ausgangszollstelle Sicherheitszone

Customs Office of Exit for Transit

Bureau de douane de sortie de transit

Ufficio doganale di uscita per il transito